April 23, 2020
WHO chief: COVID-19 will be here for a long time

The head of the World Health Organization says / the world needs to brace / for the new coronavirus pandemic continuing / for a long time.
WHOの事務局長は、世界各国は長期間続いている新型コロナウィルスに備える必要があると述べている。
WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus spoke at a news conference in Geneva on Wednesday.
世界保健機関のテドロス事務局長は水曜日、ジュネーブでの記者会見で述べた。
He expressed concern / that though most of the epidemics / in Western Europe appear to be stable or declining, upward trends are seen / in Africa and Central and South America, though the numbers are low.
彼は、西ヨーロッパではほとんどの感染流行が安定し減少傾向しているようだが、アフリカや中央アメリカでは数は少ないけれども上昇傾向にあると、懸念を示した
He noted / that most countries are still in the early stages / of their epidemics. He warned / that “we have a long way / to go. This virus will be with us / for a long time.”
彼は、ほとんどの国がまだ流行の初期段階にいると言及した。「私たちの道のりは長い。このウィルスは長い間私たちと付き合うことになるだろうと警告した。
Meanwhile, the executive director of the WHO Health Emergencies Program, Michael Ryan, expressed concern / over the spread of the virus / in countries / with poor medical systems.
一方で、WHOで危機対応を統括するライアン氏は、医療システムが貧弱な国々でのウィルス拡大に懸念を示した。
He said / the WHO has seen an increase of 250-300 percent / in just one week alone / in some African nations.
He said, “We are at the beginning / in Africa.”
WHOは、いくつかのアフリカの国では、たった一週間で250~300%の増加があったと述べた。「アフリカでは感染拡大が始まったばかりだ」と述べた。
The news conference comes / after more than 990,000 people across the globe have signed / an online petition / calling for Tedros / to resign over his handling of the pandemic. They say / the crisis was partly caused / by his underestimation / of the situation.
この記者会見は、世界各地の99万人以上の人々が感染拡大への対応に対し、テドロス事務局長に辞任を求めるオンラインによる署名があった後に行われた。彼らは、局長による事態の過小評価も原因の一部であると述べている。
Tedros merely said he will continue to work “day and night” and focus on saving lives.
テドロスは、命を救うことに集中し、休みなく動き続けるつもりだとただ述べた。
The WHO chief also expressed hope / that the United States, the largest contributor to the world health watchdog, will reconsider / its suspension of funding / and once again support the WHO’s work / and “continue to save lives.”
また、テドロス事務局長は、国際保健の番人への最大の貢献者であるアメリカが資金拠出の停止について考え直し、もう一度WHOを支え、命を救い続けてほしいと述べた。
He said / he hopes / the US will believe / that “this an important investment, not just to help others / but for the US to stay safe also.”
彼は、これは他人を助けるためだけでなく、アメリカの安全のためにも重要な投資であると信じてほしいと述べた。
「COVID-19とは長い付き合いに」となり、見えない敵との戦いはまだまだ続きそうです。ウィルスと共に生きていく考えで日々の行動を改めていく必要がありそうですね。


コメント