Friday, July 19
戦時中の問題をめぐり韓国大使を召喚

The Japanese foreign minister has summoned South Korea’s ambassador in Tokyo. He expressed deep regret over Seoul’s failure to respond to Tokyo’s request to start a third-party arbitration process for a wartime labor dispute.
日本の外務大臣は、韓国の大使を召喚しました。彼は、戦時中の「徴用」問題に対する仲介委員会の開催の手続きを求める要求に、ソウルが応じなかったことに深く遺憾の意を表しました。
Foreign Minister Taro Kono met with South Korean Ambassador Nam Gwan-pyo on Friday.
河野太郎外務大臣は金曜日、韓国大使と会談しました。
Kono said, “We really regret that we couldn’t start arbitration based on the bilateral agreement between the two countries. We’d like to urge the South Korean government to take measures as soon as possible to correct the current situation, which is a violation of international law.”
河野大臣は、「両国間の日韓請求権協定に基づいて、仲裁を開始できなかったことを非常に遺憾に思う。現在の状況を是正するためにできる限り早急に措置をとるよう韓国政府に要請したい。これは国際法違反である。」
Meanwhile, Nam criticized Japan’s stricter controls on exports of high-tech materials bound for his country. “Citizens and firms in our country have been facing a difficult situation and are affected by Japan’s unilateral measures. We think the situation that damages the fundamentals of the relationship between both our countries needs to be resolved immediately,” Nam said.
一方、ナム氏は、自国向けの半導体材料の輸出に対する日本の規制強化を批判しました。 「わが国の市民や企業は困難な状況に直面しており、日本の一方的な措置の影響を受けている。両国関係の根幹を損なうような状況は直ちに解決する必要があると思う。」
But Kono asked the South Korean side not to link the export curbs with the wartime labor issue.
しかし河野氏は、輸出規制と戦時中の「徴用」問題を結びつけないよう韓国側に要請しました。
Last year, South Korea’s Supreme Court ordered Japanese companies to compensate plaintiffs who say they were forced to work for the firms during World War Two.
昨年、韓国の最高裁判所は、第二次世界大戦中に企業のために働くことを余儀なくされたと言う原告を補償するよう日本企業に命じました。
The Japanese government says the right to claim compensation was settled completely and finally when the two nations signed a pact in 1965.
日本政府は、1965年に日韓基本条約を締結した際に、補償を請求する権利は完全かつ最終的に解決したと述べています。
As for Japan’s export curbs, Seoul has been asked for bureau-chief level talks, a call Tokyo has declined. It says the restrictions are a precautionary measure necessitated by Seoul’s lax trade controls.
日本の輸出規制については、局長級協議を韓国から求められており、日本は拒否している。それは、この規制は、韓国の甘い貿易管理による必要な予防措置であると言っています。
South Korean trade ministry official Lee Ho-hyun told a news conference that Seoul has sent an email explaining there is no problem with the country’s trade management.
韓国の貿易政策官イ・ホヒョンは記者会見で、ソウルは貿易管理に問題はないことを説明するメールを送ったと伝えました。


コメント