Coronavirus cases in US exceed one million
April 29, 2020

There are now more than one million cases / of the new coronavirus /in the United States. The world’s largest economy is considering / when and how / to ease lockdowns and resume economic activity.
アメリカでは100万人以上の新型コロナウィルスの感染者がいる。世界最大の経済大国はいつ、どのようにロックダウンを緩和し経済活動を再開するか検討している。
Johns Hopkins University said on Tuesday / that the total number of confirmed coronavirus infections has reached 3,090,000 / globally, with the US topping the list / at 1,004,908 cases.
ジョンズホプキンス大学は火曜日、感染者の累計数が世界的に3,090,000人に達し、アメリカではトップとなる1,004,908人となった。
The number of infections / in the US has doubled / since it topped 500,000 / on April 11. More than 20,000 new cases are still being confirmed / daily, but the rate of increase is slowing.
4月11日に50万人を超えて以来、アメリカの感染者数は倍増した。今も1日に2万人以上の新たな感染者が確認されているが、増加のペースは緩やかになっている。
The governor of the state of Florida indicated / that he would make an announcement / on Wednesday / on whether to ease the state’s lockdown / and start reopening the economy.
フロリダ州の知事は水曜日、ロックダウンを緩和して経済活動を再開するかどうかを発表する考えを示した。
New York City, the epicenter of the US outbreak, is expected / to extend its lockdown / beyond May 15. A remaining issue is ensuring sufficient learning opportunities / for 1.1 million students / from elementary to high school level.
感染が深刻なニューヨークは5月15日以降もロックダウンを延長する見通しだ。残された課題は小学校から高校まで110万人の生徒らに十分な学習機会を確保することである。
Mayor Bill de Blasio told reporters / on Tuesday / that 247,000 iPads will be made available / by the end of the month / to allow students / to take part in online classes.
デブラシオ市長は記者らに火曜日、今月末までに生徒らにオンラインクラスに参加させるため、247,000のipadを利用できるようにすると伝えた。
He also said / ( students who cannot complete the necessary courses / for graduation / or to advance to the next grade / by June ) will be given options / to study online / over the summer.
また、6月までに進級や卒業に必要な課程を履修できない生徒には、夏休みの間にオンライン学習ができるようにすると述べた。


コメント