11 people posthumously test positive
April 22, 2020

Japanese police say 11 people / who died over the past month have posthumously tested positive / for the coronavirus.
警視庁によると、過去1ヶ月で亡くなった11人が死後コロナウィルス陽性だったという。
The development is raising concerns / the true number of cases could be higher / than what is being reported.
この事態で、感染者数の実際の数は報告されているものよりも多い可能性があるという懸念が高まっている。
Officials say the initial causes of the deaths were not immediately known and occurred / across five prefectures / including Tokyo.
初めは死因がすぐに分からないという事案が東京を含む5県に渡って起きているという。
Among them was a man in his sixties /who was found lying / on a street in the capital.
中には、東京の路上に横たわっているのが見つかった60代の男性もいた。
An expert says similar situations are playing out / in places where testing is not widely available.
よく似た状況が、検査が広く受けられていない地域で起きていると専門家は述べている。
Professor Tsukamoto Yoko of Health Sciences University of Hokkaido says, “I think / this situation explains / that the number of infection cases alone is not enough / to determine the spread of the virus.”
北海道医療科学の塚本容子教授は「感染者数だけでウィルス拡大を決めるのは十分ではないことをこの状況が示していると思う」と述べた。
Tsukamoto added / this demonstrates the need for people / to have easier access to testing.
これは、人々がより簡単に検査を受けられるようにすることが必要であることを証明している、と付け加えた。


コメント